新京葡最新官网
Mou Mou Jidian Generator
客户统一服务热线

020-88888888
19967340841

特斯拉发布Model 3瞄准大众市场-新京葡最新官网

特斯拉发布Model 3瞄准大众市场-新京葡最新官网

本文摘要:Tesla received more than 115,000 pre-orders for its next electric vehicle, the Model 3, the day before it even unveiled a prototype of the car, the company said on Thursday. 特斯拉(Tesla)周四回应,甚至在该公司公布其新款电动汽车Model 3原型的前一天,它就已接到逾11.5万份对这款车的预售订单。

Tesla received more than 115,000 pre-orders for its next electric vehicle, the Model 3, the day before it even unveiled a prototype of the car, the company said on Thursday. 特斯拉(Tesla)周四回应,甚至在该公司公布其新款电动汽车Model 3原型的前一天,它就已接到逾11.5万份对这款车的预售订单。Elon Musk, chief executive, announced the flood of interest from potential buyers at an event in Los Angeles where he took the wraps off the car. Although deliveries are not due to start until late next year, Mr Musk has targeted sales of 500,000 by 2020, a figure that would fulfil his ambition of creating the world’s first mass-market electric vehicle. 特斯拉首席执行官埃隆马斯克(Elon Musk)在洛杉矶为这款车开幕的活动中宣告,潜在买家展现出出有了如潮水般的出售兴趣。

尽管这款车之前明年底才开始交货,但马斯克已把到2020年时的销量目标订为50万辆,这一数字将幸他构建打造出全球首款大众市场电动汽车的雄心。Tesla began taking pre-orders in its 215 stores around the world on Thursday morning, causing lines 200-300 people long in some North American locations. 周四上午,特斯拉开始在全球215家门店拒绝接受预约,北美的部分门店后排了两三百人的长队。Analysts at Credit Suisse had estimated that 20,000 people put down deposits in Tesla stores, a level of interest they described as “really astounding” for a vehicle the buyers hadn’t seen. 瑞士信贷(Credit Suisse)的分析师们估算,有2万人在特斯拉门店递了定金。他们回应,对于一款买家还并未亲眼见到的汽车来说,这样的出售兴趣“无非令人震惊”。

Unveiling the first prototypes of the car, designed as a starter luxury vehicle and priced at $35,000 for the base model, Mr Musk confirmed that Tesla expected to hit its production target of late 2017 for the vehicle. 在公布这款车的首批原型时,马斯克证实,特斯拉预计不会在2017年底构建这款车的生产目标。Model 3是一款入门级豪车,其基本型定价为3.5万美元。The new car will have a range of at least 215 miles on a single charge, he said, describing that figure as a minimum that the company expected to exceed. 他回应这款车电池一次最少可行经215英里,相提并论这一数字只是续航里程上限,该公司预计实际续航里程不会多达这一数字。

He revealed that even the base model would accelerate from 0-60mph in less than six seconds, come with the sensors needed to turn it into an autonomous vehicle, and have free access to the company’s network of supercharging stations. 他还透露,即使是基本型,也能在6秒内将车速从零加快至60英里每小时,另外这款车还配有了变身兼自动驾驶汽车所需的各种传感器,并能免费用于特斯拉的超级充电站网络。Tesla’s shares had fallen back 54 per cent since last summer, before rebounding by more than 50 per cent in the six-week run-up to Thursday’s unveiling. 去年夏天以来,特斯拉的股价趁此机会回升了54%,接着又在本周四发布会之前的六周里声浪了逾50%。


本文关键词:新京葡最新官网

本文来源:新京葡最新官网-www.bbflooringllc.com

Copyright © 2003-2023 www.bbflooringllc.com. 新京葡最新官网科技 版权所有  ICP备案:ICP备56072739号-7